in Uncategorized

Padronização de Posts

Tendo como objetivo a melhora da clareza e conformidade com a atualidade dos temas, este site reserva-se no direito de utilizar a linguagem técnica em língua inglesa por três motivos:

1) Falta de literatura consagrada no cenário nacional: Pode parecer implicância, mas ainda há muito para fazer na literatura nacional para que possamos criar um ambiente de pesquisa, prova disso é só buscar nos cursos de graduação disciplinas relacionada à análise de dados e/ou mineração de dados. Grande parte da literatura nacional ainda sofre com as ‘traduções ’ que são realizadas, e há termos que confundem mais do que explicam;

2) Ausência de livros de referência que abordem as práticas mais atuais em mineração de dados: Como consequência do item 1) ainda há poucas referências em formas de edições que tratam de mineração de dados, e essa ausência faz com que termos que já são de conhecimento amplo na literatura europeia e americana (Random Forests, SVM, ROC, Konohen SOFM ) ainda não tenham trabalhos equivalentes aqui no Brasil e a tradução causaria mais confusão; e

3) Dificuldades para pesquisas futuras: uma das maiores frustações e ver aquele ótimo artigo em língua materna e simplesmente não encontrar referencias e ter que realizar uma pesquisa mais aprofundada na qual não há referencias especificas ou as traduções confusas.

Write a Comment

Comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.